忍者ブログ
「 『I love youを訳しなさい』 」
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英語の課題は『I love youを訳しなさい。自分自身の言葉で』だった。
何人の生徒が『月が綺麗ですね』とレポートに書くのだろう。
僕は晩に二人そろって、月を見ている情景が『愛している』よりも深い味わいがあると思うのだけれども。
それ以上の言葉が思いつかずに、ため息をつく。
PR
■ Comment Form
Subject

Name

Mail

Web

Color
Secret?
Pass
Comment Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

PREV ← HOME → NEXT
忍者ブログ [PR]
 △ページの先頭へ
Templated by TABLE ENOCH