忍者ブログ
「 『I love youを訳しなさい』 」
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

風変わりなテストを出す先生で有名だった。
今回も頭を悩ませる問題が出た。
『I love youを訳しなさい』という問いに手が止まる。
『愛している』と思うほどの相手に会ったことはない。
それに単純に『愛している』と回答したらバツを貰うような気がする。
国語のテストじゃあるまいし溜息をつく。
PR
■ Comment Form
Subject

Name

Mail

Web

Color
Secret?
Pass
Comment Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

PREV ← HOME → NEXT
忍者ブログ [PR]
 △ページの先頭へ
Templated by TABLE ENOCH